quinta-feira, março 30, 2006

Szerelem [porque o amor também se canta em húngaro]

Szerelem szerelem
Áztkozott gyötrelem
Míert nem virágoztál
Minden fa tetejen
Minden fa tetejen
Diófa levelén
Hogy szakisztott volna
Minden leány s legény.


[Amor, amor
Maldição do sofrimento
Porque é que não brotaste
Em cada árvore
Em cada árvore
Nas folhas de uma nogueira
Para que todas as rapariga e rapazes
Te pudessem colher]

Mert Én is szakísztottam
El is szalasztottam
Én is szakísztottam
S el is szalasztottam
Hej de még szakisztanék
Ha jóra találnék
Ha jóra ha szépre
Régi szeretõmre.


[Mas, porque eu colhi este amor
Fez-me logo falta
Fez-me logo falta
Fez-me logo falta
E se eu pudesse apanhá-lo outra vez
Se eu pudesse encontrar o verdadeiro, o mais bonito
O meu antigo amor]

S a régi szeretõmért
Mit nem cselekednék
Tengerrõl a vizet
Kanállal lemerném
S Tenger fenekérõl
Apró gyöngyöt szednék
S a régi szeretömnek
Gyöngykoszorút kötnék.



[E pelo meu antigo amor
O que é que eu não faria…
Eu escavava o fundo do mar com uma colher
Eu traria pequenas pérolas
E para o meu antigo amor
Eu faria uma tiara]


Szerelem, Szerelem, Marta Sebastyen (música tradicional húngara)

1 comentário:

Anónimo disse...

nina,
obrigado pela letra da música. Adoro a melodia da voz da cantora.